В четвертой статье на тему предлогов мы поговорим сразу о двух: «in» и «su». Первую статью о предлоге «a» можно прочитать здесь, вторую (предлог «di») – здесь и третью (предлог «da») – здесь. Вы можете изучать материал в предложенном порядке или выбирать любой удобный. Сегодняшние предлоги мне очень нравятся, так как у них не так много значений как у предыдущих и поэтому запоминаются они легче.

итальянские предлоги

Начнем с предлога «in». Чаще всего переводится при помощи русского предлога «в».

Формы после слияния с определенным артиклем:

предлоги в итальянском

Использование предлога «in»

  1.  Служит для описания направления движения (куда?) и местонахождения (где?) – страны, континенты и др., только не города – для них предлог «а». Постарайтесь запомнить, что с названием стран артикль (il, la, lo…) применяться не будет. Также он не нужен, когда этот предлог сочетается с глаголами «essere» и «andare» для указания места и цели в общем смысле или движения внутрь объекта. Vivo in Italia. – Я живу в Италии. Sono in biblioteca. – Я в библиотеке. Vado in cucina. – Я иду в кухню.

В некоторых случаях существует довольно тонкая грань между предлогом «in» и «а». Например, «Vado a casa.» и «Vado in casa.» – правильны обе фразы, просто они имеют немного различный смысл. Первая переводится как: «Я иду домой», а вторая – «Я иду в дом», т.е. есть движение внутрь чего-то. Вообще можно довольно просто запутаться, в этом случае поможет языковое чутье, которое придет только с практикой.

  1. Может обозначать время (когда? особенно для указания в каком году) и продолжительность (за какое время?): in primavera – весной. Sono nata nel 1984. – Я родилась в 1984. Ho impratato l'italiano in un anno. – Я выучил (выучила) итальянский за один год.
  2. Используется при обозначении средства передвижения: viaggiare in macchina – путешествовать машиной.
  3. Для перевода причастия настоящего времени: il bus in partenza – отправляющийся автобус, la persona in attesa – ожидающий человек, il treno in arrivo – прибывающий поезд, il giardino in fiore – цветущий сад (сад в цвету).
  4. Эквивалент деепричастия nel + инфинитив: nell'entare – входя, при входе; nell'uscire di casa – выходя из дома, при выходе из дома.

 

Вот и все, только пять основных применений, чем же нас порадует предлог «su»?

Формы после слияния с определенным артиклем:

итальянские предлоги

Использование предлога «su»:

1)      Для обозначения местоположения на поверхности какого-либо предмета: sulla Terra – на Земле, sul tavolo – на столе.

2)      Выражает движение вверх: salire sull'albero – лезть на дерево. Vado su quella montagna. – Я подымаюсь на эту гору.

3)      Служит для введения дополнения, которое обозначает тему, содержание (о чем?): un articolo sulla grammatica italiana – статья об итальянской грамматике, discutere su diversi problemi – обсуждать различные вопросы.

4)      Для обозначения примерного времени, возраста (когда примерно?). È un signore sulla cinquantina. – Это синьор лет пятидесяти (примерно пятидесяти лет).

5)      Для указания точного числа из определенного количества: Un ragazzo su tre sa giocare a calcio. – Один мальчик из трех умеет играть в футбол. Ci sono dieci disoccupati su cento abitanti. – Среди ста жителей десять безработных.

 

И снова 5 самых важных значений. Вы согласитесь со мной, что эти предлоги запомнить гораздо легче?

А чтобы было совсем просто, посмотрите презентацию, в ней вы также найдете устойчивые выражение, не перечисленные выше:

 

 

В следующей статье мы продолжим тему предлогов, у нас остались еще основные «con», «per» и «tra/fra», производные от других частей речи и составные предлоги,  затем начнем изучение более интересных материалов. Подпишитесь на рассылку о новых статьях, чтобы не пропустить:

 



 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal