В этой статье я попытаюсь собрать всю информацию, связанную с образованием множественного числа имен существительных. Ее я планирую использовать как справочник, иногда заглядывать и проверять себя. Хочу понять, что ожидать от итальянских существительных. А вот сразу учить все правила и исключения, мне кажется, довольно скучно и неинтересно, главное – запомнить основные закономерности, а со временем расширять свои познания.

numero plurale

Итак, основные правила:

  1. Существительные женского рода, которые оканчиваются на -а, во множественном числе меняют свое окончание на (см. «О чем говорит окончание -а»): la donna (женщина) – le donne (женщины), la borsa (сумка) – le borse (сумки). Исключения: l'ala (крыло) – le ali (крылья), l’arma (оружие, орудие) – le armi (оружие, орудия).

К этому правилу отнесем также одно уточнение, а именно: существительные женского рода, которые оканчиваются на -ca, — ga во множественном числе, для сохранения звучания «к» или «г» используют немую h (детальнее в «Итальянское произношение: краткое описание фонетики»), и окончания множественного числа приобретают вид –che, ghe: l’amica (подруга) – le amiche (подруги), la lega (союз, сплав) – le leghe (союзы, сплавы).

Одна – это ; две, значит –е (э).

  1. Существительные мужского рода, которые в единственном числе оканчиваются на -о, во множественном числе меняют свое окончание на -i  (см. «О чем говорит окончание -о»): il vestito (платье, костюм) – i vestiti (платья, костюмы), lo sportello (окошко) – gli sportelli (окошки). Давайте также добавим несколько уточнений:
    1. в случае с окончаниями co, — go во множественном числе чаще всего также как и в женском роде добавляется немая h, для сохранения звуков «к» и «г» и получаются окончания -chi, — ghi: il casco (каска, шлем) – i caschi (каски, шлемы), il lago (озеро) – i laghi (озера);
    2. для некоторых существительных добавления немой h не происходит. Главные из них: l'amico (друг) – gli amici (друзья), il nemico (враг) – i nemici (враги), il medico (врач) – i medici (врачи), il filologo (филолог) – i filologi (филологи), il teologo (теолог) – i teologi (теологи);
    3. редко могут встретиться существительные, для которых оба варианта окончаний будут правильными: l'astrologo (астролог) – gli astrologi / gli astrologhi (астрологи), il farmaco (лекарство) – i farmaci / i farmachi (лекарства).
  2. Существительные мужского и женского родов, в единственном числе оканчивающиеся на -е, во множественном числе приобретают окончание -i: la madre (мать) – le madri (матери), il padro (отец) – i padri (отцы).
  3. Давайте к основным правилам отнесем и существительные, которые имеют одинаковую форму для единственного и множественного числа:
    1. когда оканчиваются на ударный слог: la città (город) – le città (города) , il caffè (один кофе) – i caffè (несколько);
    2. если оканчиваются на согласный: il film (фильм) – i film (фильмы), lo sport (спорт) – gli sport, il bar (кафе) – i bar, l’autobus (автобус) – gli autobus (автобусы);
    3. в случае с односложными существительными, т.е. состоящими из 1 слога: il (король) – i (король), la gru (журавль, подъемный кран) – le gru (журавли, подъемные краны);
    4. если оканчиваются на i или — ie: la crisi (кризис, перелом) – le crisi (кризисы, переломы), la serie (серия, ряд) – le serie (серии, ряды). Важным исключением из этого правила является слово la moglie  (жена) – le mogli (жены).
    5. когда существительные женского рода оканчиваются на -о: la radio (радио) – le radio, la biro (шариковая ручка) – le biro (шариковые ручки). Исключение: la mano (рука) – le mani (руки).
  4. Множественное число существительных, оканчивающихся на -io зависит от ударения (в примерах оно показано красным цветом):
    1. если io ударный – во множественном числе окончание будет -ii: lo zio (дядя) – gli zii (дяди), il fruscio (шорох, шелест) – i fruscii (шорохи);
    2. если io безударный – во множественном числе  существительное будет иметь только одно -i: il cambio (обмен) – i cambi (обмены), il ripostiglio (чулан) – i ripostigli (чуланы), il cucchiaio (ложка) – i cucchiai (ложки), l’operaio (рабочий) – gli operai (рабочие).

Вот и все основные правила, для начала вполне достаточно. Теперь перейдем к подводным камням, исключениям и уточнениям, которых в итальянском языке, как и в русском, огромное количество.

Интересно, что не только род, но и число может не совпадать в русском и итальянском языках. Например, le nozze – свадьба, gli spinaci – шпинат, le stoviglie – кухонная утварь, посуда; la pinza – щипцы, клещи, l’inchiostro – чернила.

Еще и есть совсем аномальные существительные, их нужно запомнить. Это: l'uomo (человек, мужчина) – gli uomini (люди, мужчины), il dio (Бог) – i dei (боги), il bue (бык) – i buoi (быки).

Существительные мужского рода, пришедшие из греческого языка, оканчивающиеся на -a, во множественном числе ведут себя послушно и меняют свое окончание на основное окончание множественного числа мужского рода, т.е. на -i: il problema (проблема) – i problemi (проблемы), il pianeta (планета) – i pianeti (планеты), il tema (боязнь, страх) – i temi (страхи).

Как и в русском языке в итальянском есть существительные, которые употребляются только в одном числе, единственном или множественном. Их еще называют Nomi difettivi, т.е. недостаточные существительные.

Только в единственном числе употребляются:

1)      Существительные, служащие для обозначения чего-то абстрактного. Например: la pazienza (терпение), la fisica (физика), la chimica (химия);

2)      Некоторые имена собирательные: la plebe (плебс, чернь), la roba (вещи, пожитки, имущество…), il fogliame (листва);

3)      Некоторые названия болезней: la rosolia (краснуха), la malaria (малярия), il cancro (рак);

4)      Названия химических элементов и металлов: l’ossigeno (кислород), l’uranio (уран), il rame (медь), il zinco (цинк);

5)      Название месяцев и некоторых праздников: il luglio (июль), l'aprile (апрель), l'ottobre (октяюрь), Natale (Рождество), Pasqua (Пасха);

6)      Название сторон света: ovest (запад), sud (юг), nord (север), est (восток);

7)      Название многих продуктов питания: il latte (молоко), il miele (мед), la senape (горчица), il pepe (перец);

8)      Существительные, которые описывают физическое состояние: la sete, la fame, la stanchezza, il brio;

9)      И другие существительные, такие как: il sangue (кровь), il fiele (желчь), l’aria (воздух), il senno (разум).

Только во множественном числе используются:

1)      Название объектов, сделанных из двух или более частей: i bronchi (бронхи), le nari (ноздри), le, rigaglie (потроха), le forbici (маленькие ножницы) , le cesoie (большие ножницы), gli occhiali (очки), i calzoni (штаны), i pantaloni (брюки), le mutande (кальсоны), le manette (наручники);

2)      Существительные, которые указывают на множество предметов или действий: i soldi (деньги), i viveri (провиант), le spezie (специи), le stoviglie (кухонная утварь), le dimissioni (отставка), le ferie (отпуск);

3)      Другие существительные: le fattezze (черты лица), i dintorni (окрестность), le nozze (свадьба), gli sponsali (бракосочетание), le esequie (похороны), le fauci (глотка), le tenebre (тьма, темнота, мрак);

4)      Некоторые названия географических объектов: le Ande (Анды), i Pirenei (Пиренеи).

Обращаем внимание также на группу существительных, которые будучи мужского рода в единственном числе, меняют свой род на женский во множественном: l'uovo (яйцо) – le uova (яйца), il paio (пара) – le paia (пары), il centinaio (сотня) – le centinaia (сотни), il migliaio (тысяча) le migliaia (тысячи).

Еще в итальянском языке есть такие существительные мужского рода, которые имеют не одну, а две формы множественного числа, при этом они меняют свое значение. Такие существительные называются чрезмерными (Nomi sovrabbondanti):

il braccio (рука)                – i bracci (рычаги, плечи рычага, рукава реки) – le braccia (плечи)

il calcagno (пятка)           – i calcagni (пятки (носков, чулок))                       – le calcagna (пятки (ног))

il cervello (мозг)              – i cervelli (мозги (компьютера, устройства)) – le cervella (мозги (человека))

il ciglio (ресница)            – i cigli (края, обрамления)                                      – le ciglia (ресницы)

il corno (рог)                     – i corni (рога, горны – муз. инструменты)      – le corna (рога (животных))

il dito (палец)                   – i diti (пальцы перчаток, отдельные пальцы)   – le dita (все пальцы)

il fondamento (фундамент)      – i fondamenti (основы (науки))               – le fondamenta (основы (дома)

il frutto (фрукт)                               – i frutti (фрукты на дереве, плоды)    – le frutta (фрукты (сорванные))

il gesto (жест)                  – i gesti (жесты – движения рук)                           – le geste (жесты – деяния)

il labbro (губа)                  – i labbri (края)                                                              – le labbra (губы)

il pugno (кулак)               – i pugni (горсти)                                                           – le pugna (кулаки)

il membro (член)            – i membri (члены (группы, организации))     – le membra (члены (тела))

il muro (стена)                 – i muri (стены)                                                            – le mura (городские стены)

 

Еще нужно обязательно сказать несколько слов о составных существительных, т.е. о существительных, образованных из нескольких слов. Для них существуют дополнительные правила:

1)      слово = существительное + существительное – меняется только второе слово; исключение, если первое слово capo в значении «начальник»: il capostazione (начальник станции, начальник вокзала) – i capistazione, il caposezione (начальник отдела) – i capisezione, il capoufficio (начальник отдела) – i capiufficio, il capoofficina (начальник цеха) – i capiofficina, il capoluogo (административный центр) – i capoluoghi / i capiluoghi (административные центры), il capolavoro (шедевр) – i capolavori (шедевры);

2)      прилагательное + существительное – обычно первое прилагательное остается без изменений, а меняется существительное: il francobollo (почтовая марка) – i francobolli (почтовые марки). Исключение: если в качестве прилагательного выступают слова mezzo (половинный) или buono (хороший) – они тоже почти во всех случаях захотят поменять свое окончание: la mezzanotte (полночь) – le mezzenotti;

3)      существительное + прилагательное – чаще будут меняться обе части: la terraferma (материк) – le terreferme (материки);

4)      глагол + существительного – все зависит от существительного. Если оно уже во множественном числе, тогда никаких изменений. А если в единственном, нужно смотреть на род производного существительного и полученного слова – если они совпадают, тогда переход во множественное число происходит, если же они не совпадают – число остается без изменений. Думаю, на примере будет понятней: Il portafogli (бумажник, портфель) – i portafogli (бумажники, портфели), il portalettere (почтальон) – i portalettere (почтальоны), il grattacielo (небоскреб) – i grattacieli (il cielo – м.р. и il grattacielo – м. р. – то есть происходит совпадение по роду), il marciapiede (тротуар)– i marchiapiedi (тротуары) (il piede – м.р. – тоже совпадают), il guardaroba (гардероб)– i guardaroba (гардеробы) (il guardaroba – м.р., la roba – ж.р. – по роду не сопадают), il portacenere (пепельница) – i portacenere (пепельницы) (il portacenere – м.р., la cenere – ж.р. – тоже не совпадают);

глагол + глагол – неизменяемые формы: il viavai (оживленное движение, хождение взад и вперед) – i viavai (хождения взад и вперед), il saliscendi (щеколда, задвижка) – i salischendi (задвижки), il fuggifuggi (паника, беспорядочное бегство) – i fuggifuggi.

А теперь видео, которое объясняет, как образуется множественное число у итальянских существительных. Рассказывает носитель языка, поэтому можно потренировать не только грамматику, но и слушание и произношение:

В следующих статьях вас ждут материалы об артиклях, более близкое знакомство со мной в рамках интересного конкурса и урок-сюрприз. Чтобы не пропустить, подпишитесь на рассылку:



 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal