Как и обещала, продолжаю обзор книги Като Ломб, в которой она рассказывает, как изучать иностранный язык. Я очень надеюсь, что выделенная мной информация окажется вам полезной.

Посвятив свою жизнь изучению языков, Като Ломб пришла к выводу, что без грамматики обойтись нельзя, впрочем, без лексики тоже. Она была против грамматики и лексики вне контекста изучаемых явлений. Грамматика – как цель с ее бесконечными правилами и упражнениями только отбивает охоту учиться. Она должна служить средством, вести к образованию языковых шаблонов. Именно из их изготовления и применения состоит изучение языка.

Еще одним важным средством является создание «языкового микроклимата» — языковой среды – и для этого совершенно необязательно оказаться заграницей. Достаточно окружить себя книгами, телепрограммами, фильмами, надписями и аудиозаписями на изучаемом языке.
Интересным приемом является ведение внутренних монологов на иностранном языке – вслух и немых, таким образом, пропадает страх перед говорением.

Самым же главным средством Като Ломб считала чтение книг. Она сама очень любила читать и подчеркивала, что читать нужно только интересные произведения. Это позволит одолеть главного врага человека – скуку. Вначале следует читать поверхностно, не нужно искать все незнакомые слова в словаре и добиваться стопроцентного понимания текста. Это скорее послужит тормозом на первых этапах обучения, главное – не потерять вкус к чтению. Като спрашивает у читателя: «Если вы читаете детектив, не все ли вам равно, за каким именно кустом притаился комиссар, инспектор, шериф – или кто-то там еще: за терновым или кустом боярышника». Если слово важное, оно будет повторяться, и вы его сможете понять из контекста. Читать таким способом – как разгадывать кроссворд, но зато ваши догадки смогут оставить следы в памяти более глубокие, чем механическое использование словаря. Если же вам удастся понять смысл посредством своего умственного усилия, вы испытаете удовольствие, а «переживание успеха» сделает ваш труд еще более радостным и возместит усталость.

Я считаю такой способ изучения подходящим только для тех, кто любит читать. Если вы не читаете на родном языке, то вряд ли вам доставит радость чтение текстов на иностранном. Постарайтесь найти свой способ: любите общаться – используйте любую возможность поговорить с носителем языка, вживую или с помощью Интернета. А если вы предпочитаете смотреть телевизор – не нужно себе отказывать в этой привычке – совмещайте приятное и полезное, найдите интересные программы или фильмы на иностранном языке и смотрите сколько душе угодно, без особых угрызений совести – ведь вы не «тупо смотрите в ящик» — а учите иностранный язык!

Необходимым задатком для постановки хорошего произношения Като Ломб считала способность «вслушиваться» и активно работать с услышанным – повторять и проговаривать в своих внутренних монологах. Не менее важным навыком является воспроизведение «звука-ударения-ритма».

По поводу деления языков на «легкие» и «трудные» автор высказывает следующую мысль: «Трудными чаще всего называют те языки, у которых нелатинский алфавит. Каждый, выучивший хоть один из этих языков, подтвердит, что трудность эта возникает лишь на первом этапе – на уровне усвоения алфавита, который имеет ограниченное количество рисунков. Прогресс изучения арабского или русского языка показан на правом графике. За тяжелым стартом идет равномерный подъем. А если говорить о таких «легких» языках, как испанский, английский, итальянский, та же кривая будет иметь вид как на левом графике. Вначале мы радуемся быстрому продвижению вперед, но чем дальше, тем больше мы понимает, что наш путь только начинается».

Для нас родным является русский (украинский, белорусский) язык, поэтому как раз латинский алфавит не очень поможет. Так что могут быть правдивыми оба графики. Первый, если вы уже владеете каким-нибудь языком с латинскими буквами, например, английским, второй – если таких языков вы не знаете.

Вообще итальянский язык приобрел славу легкого также благодаря тому, что в нем довольно четко соблюдаются правила чтения, словообразования, произношения и построения предложений. Большое количество гласных делает его очень красивым, певучим и вызывает меньше трудностей в изучении фонетики.

Со своей методикой изучения иностранных языков Като Ломб делится на примере несуществующего «азильского» языка (чтобы подчеркнуть, что для всех языков метод одинаков).

Итак, вначале она покупала достаточно толстый «азильский» словарь. По нему изучала правила чтения, слова не учила, просто рассматривала: считала буквы и звуки, измеряла их длину. Разбираясь с правилами чтения, через какое-то время она начинала подмечать, какие средства служат для образования различных частей речи от одного корня, как из глагола получается существительное, из существительного – прилагательное, из прилагательного – наречие и т.д. (в статье «Като Ломб. Полиглот и языки – приключение длиною в жизнь» я уже писала о том, как Като Ломб применяла логические способности как при изучении органической химии, так и для знакомства с иностранными языками).

Вместе со словарем, Като покупала учебник с ключами и художественную литературу на «азильском» языке. Прочитывала уроки, делала упражнения, обязательно оставляла место для исправлений. Проверяла по ключам задания и, если были ошибки, обязательно рядом с искаженными словами и фразами писала 5-6 правильных форм для правильного усвоения.

Уже в самом начале занятий Като приступала к чтению пьес и рассказов. При первом прочтении выписывала слова, которые поняла из контекста. Когда читала второй, третий разы – уже выписывала слова, которые были сродни ее личности, которыми она пользовалась в родной речи, к этим словам добавляла из словаря их «семью», отдельно не заучивала.

Начиная изучать «азильский» язык Като также слушала радио, особенно новости, услышав неизвестное слово (вначале таких слов было много) немедленно отыскивала в словаре и записывала в тетрадке, пока в памяти еще сохранялся смысл всего сообщения. Через 1-2 дня лексику из радиоэфира записывала в чистовой словарик. Раз в неделю она обязательно записывала передачу и прослушивала ее столько раз, сколько было нужно, чтобы выжать все возможное.

Далее для закрепления полученных знаний Като начинала переводить тексты.

Как видим к изучению иностранного языка Като Ломб подходила комплексно, охватывала все стороны. Некоторые приемы подойдут и нам. Можно также использовать ее метод в чистом виде, полностью копирую занятия языком. Этот способ подойдет для людей, обладающих хорошо развитым логическим мышлением.

Как вслушиваться и повторять мелодию языка можно научится у лайки Мишки :) Даже не знала, что собаки так умеют!

Чтобы быть в курсе самого интересного, подпишитесь на рассылку:


Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal